— Полномочия есть, нет понимания. Кто этот человек? Почему ты прибегаешь к такому странному способу проверки личности, да ещё и в тайне от отца?

— Скажу, когда выяснишь, кто он.

— Сабрина!

— Обещаю, что буду честной с тобой, но сейчас объяснить не могу. Сперва ты должен сам увидеть. Это сложно? Ты сильно рискнёшь, если мне поможешь?

— Мы ещё не женаты, а ты уже пользуешься моим служебным положением. Без объяснений!

— Запиши эту услугу на мой счёт.

Нортон со вздохом забрал кристалл.

— Тебе повезло, следующее совещание у меня на Оплоте. После нашей встрече я сразу отправляюсь туда через Сферу и там же загляну в архив. Когда всё сделаю, разговор у нас будет очень серьёзным, — предупредил он.

— Спасибо! — от души поблагодарила я, поскольку не ожидала, что так легко получу согласие.

Флаер ещё какое-то время нёсся над облаками, потом нырнул в них и устремился в обратном направлении.

Когда мы опускались на дорогу перед моим особняком, сердце тревожно заколотилось: напротив дома стоял флаер Ксандра.

— Кажется, твой отец здесь, — прокомментировал Нортон, однако желания увидеться с будущим тестем, к моему облегчению, не изъявил.

Что касается меня, то с Ксандром мы встретились в кабинете.

Нехорошее предчувствие, возникшее ещё на улице, стало более явным. Ксандр сидел за столом, перебирая свитки маулов, а Эрик стоял на коленях возле него, опустив голову. Он даже не посмотрел на меня, когда я вошла.

— А вот и ты. Уже нагулялись с Нортоном? — вопросил Ксандр.

— Он прилетал ненадолго. Хотел увидеться и покатать меня на своей машине.

— Рад, что вы проводите время вместе, но и то, что ты вернулась хорошо. Я забираю отсюда кое-что из своих вещей и хотел сообщить об этом лично, а не по комму.

— Каких вещей? — спросила я дрогнувшим голосом, уже догадываясь, что за ответ услышу.

— Своего раба и своего кибра, — подтвердил Ксандр мои худшие опасения. — Здесь им больше не место. Они возвращаются в мой дом.

Глава 60

— Что это?

Ксандр тряхнул у меня перед носом одним из свитков.

— Артефакты маулов, — я всё ещё надеялась, что ситуация поправима поэтому старалась отвечать спокойно. — Их принёс поставщик Сабрины, Закари Тал'тон. Почему-то ваша дочь очень хотела их получить, но переговоры с владельцем были долгими. Закари смог добыть свитки только сейчас, когда настоящей Сабрины уже не стало. Эрик помогает расшифровать, что там написано. Надо бы понять, зачем они понадобились Сабрине.

— И как? Ты поняла?

— Пока нет, поэтому неправильно лишать меня помощи Эрика. Что случилось? Почему ты его забираешь?

— Не хочу, чтобы он и дальше распускал язык. Похоже, что за последнее время этот раб забыл всё, чему я его учил, и принялся в открытую игнорировать мои приказы. Ваше дружеское сближение пора пресечь. Мне плевать, что написано в этих свитках. Мою дочь они не вернут, а ты зашла слишком далеко.

Он без всякой осторожности отшвырнул свиток, который держал. Тот врезался в глобус и покатился по полу.

В голове заметались панические мысли. На секунду я даже подумала, что меня сдал Нортон, но это было невозможно. А что если весь наш план раскрыл Эрик?

— Мне нужен кристалл, который ты получила в генетической лаборатории, — Ксандр требовательно протянул ладонь.

— Какой кристалл?

Ладонь Ксандра устремилась ко мне и с размаху ударила лицу. Я вскрикнула. Это было неожиданно и больно.

— Если не увижу его сейчас же, отсюда ты не выйдешь.

Дверь открылась, и в кабинет шагнул Седьмой. Мне стало очень страшно.

— Господин, я расскажу, где он, — выдохнул Эрик.

— Не надо, я сама.

Собственно, кристалл находился в закрытом ящике стола и достать его оттуда не составило труда.

Увы, этого оказалось мало. Эрик стал следующим, кто попал под удар.

— То есть ты всё-таки знал и врал мне! — прорычал Ксандр, набирая команду на браслете, и раб с воплем покатился полу.

— Не надо! — выкрикнула я, бросаясь к Эрику, но Ксандр меня перехватил и оттолкнул в сторону.

Кошмар повторялся. Один раз Ксандр уже наказывал Эрика на моих глазах за то, что тот откровенничал со мной. Я с ужасом понимала, что сегодня наша вина куда серьёзнее.

— Он выполнял мои приказы! — сделала жалкую попытку защитить Эрика.

— А должен был мои. Следить за тобой, направлять и докладывать мне, если ты вздумаешь копаться не в своих делах. Как только я получил сообщение об одном опасном запросе в базы данных, то сразу понял, что додуматься до такого сама ты не могла.

— Не такая уж я отсталая и опираюсь на воспоминания Сабрины.

Я и правда могла узнать о существовании генетических лабораторий, просто времени на составление плана ушло бы больше.

— Причина, по которой ты это сделала, тоже возникла не на пустом месте, — отчеканил Ксандр.

Вот тут он прижал меня к стенке. Об участии Седьмого в убийствах девушек я узнала от Сол, о "семейном деле" — от Эрика.

— Инга, — выпалила я. — Ко мне пришли воспоминания о последних минутах её жизни. Очевидно, что и от Табеты ты избавился не своими руками. Мне стало интересно, что такого особенного в кибре, которого ты заставляешь делать грязную работу.

— Допустим, — усмехнулся Ксандр, — но это не оправдывает участия в твоих изысканиях Эрика, а также его молчания. Он мог связаться со мной через Фарониса. Вместе этого отправился тебе помогать. Я знаю, с кем ты приходила в лабораторию. Навести справки было легко. Мне даже предъявили видеозаписи.

— Если тебя так обеспокоило моё желание установить личность Седьмого и ты собираешься забрать его, значит, я была права. Это Джерад. Ты превратил в кибра своего сына!

Второй удар, которым наградил меня Ксандр за излишнюю догадливость, был сильнее первого, и я оказалась на полу рядом с корчившимся от боли Эриком.

— Не смей произносить его имя! — взревел Ксандр.

— Может, ты и Сабрину убил, потому что она узнала?

Тут я допустила действительно серьёзную ошибку. Ксандр окончательно пришёл в ярость. Схватил меня за волосы так, что слёзы брызнули из глаз, и проорал в лицо:

— Дура! Я пальцем не тронул дочь! Это Марлика забила ей голову своими фантазиями, настроила против меня! Сабрина тяжело перенесла смерть брата и хотела найти виновных, а Марлика делилась с ней идиотскими теориями. Я догадывался о них, но не думал, что моя дочь прислушается к такому бреду!

Его пальцы разжались. Через несколько секунд перестал кричать Эрик: Ксандр прекратил пытку ошейником. Ползать перед ним было унизительно, но вместо того, чтобы встать на ноги, я придвинулась к рабу и обняла за плечи. Тело Эрика вздрагивало под моими прикосновениями.

— Все знали о моём противостоянии с сенатором Хоргардом и конфликте с сыном, — сказал Ксандр. — После взрыва меня даже вызывали дознаватели. Вот только это был несчастный случай! Рука судьбы коснулась их и разорвала в клочья! Сабрина это понимала, но потом сблизилась с Марликой, наслушалась от неё откровений обо мне и принялась искать доказательства, которых не существовало.

— Я помню, как она забирала из твоего дома кристалл с программой для погружения в басссейн грёз.

— Ещё один по-женски дурной поступок. Сабрина не нашла доказательств преступления и решила залезть ко мне в душу. Воспользовалась моей программой для бассейна грёз! В этой жизни я дал ей всё! Поддерживал, обеспечивал, учил. Да, она не знала некоторых моих слабостей, ну и что? Я же не забирался к ней в постель! Даже не настаивал на свадьбе с Нортоном. Она могла построить свою семью так, как считала нужным. Зачем копаться в моих воспоминаниях и фантазиях?

С пронзительной ясностью я вдруг осознала, что увидела Сабрина за несколько секунд до гибели. Она ведь рассказала мне об этом, ещё когда я спросила в первый раз. Тот сон, в котором Ксандр избивал Налисию, и был её последним воспоминанием. Вот что было записано на кристалле Ксандра, вот чем он тешил себя, когда погружался в бассейн.