— Как вы? — спросила у ребят, когда мы вместе с кибрами погрузились во флаер и отбыли из владений Ксандра Вангангера.
— В полном порядке, госпожа, — заверил Тадиус.
Другого ответа от него я и не ожидала.
Время давно перевалило за полночь. Мои глаза слипались, а как чувствовали себя рабы можно было только гадать. Усталости они не показывали. Передо мной бодрился даже Ниан.
Так вышло, что именно он сидел с рядом со мной, и я обняла его, притягивая к себе. Улыбнулась, почувствовав, как парень доверчиво прижимается к моему боку. Прикрыла глаза.
Дальше мы летели в тишине.
Когда флаер опустился перед знакомым особняком, и все мы перешагнули его порог, я испытала неописуемое облегчение. Здесь, в своём новом доме, я имела хотя бы иллюзию контроля над происходящим. Даже дышать стало легче.
— Всем отдыхать, — велела ребятам и отдельно уточнила у парней: — Как ощущения после капсул и колец? Вам... что-нибудь нужно?
— Господин Брендан дал мне возможность кончить, но если бы вы позволили ещё раз... — проговорил Тадиус.
— Сколько угодно. Вам всем можно это сделать. Лейла, тебя ведь тоже накачали капсулами?
— Да, госпожа, — она потупилась, будто наглоталась их сама и для собственного удовольствия.
— Скажите, только честно, вам сегодня делали больно или неприятно те, с кем вы были? Рабы дружно и вполне искренне помотали головами.
— Госпожа Арлета приказала ласкать себя, а потом я кончил для неё, — выпалил Ниан. — Госпожа, я... я...
— Что ещё такое?
— Госпожа, я не хочу быть неблагодарным вам или госпоже Арлете, но если бы я мог, то не касался бы никого, кроме вас.
— Ох, Ниан, — я рассмеялась и снова его обняла. — Знал бы ты, как мне приятно это слышать.
— Госпожа, я помогу вам раздеться, — вызвалась Лейла, и я не стала отказываться, потому что опасалась не справиться с застёжками на изысканном платье.
Рабыня же разобралась с ними ловко и быстро, после чего принесла мне ночную сорочку. Сейчас, когда мы остались одни, я могла сказать те слова, которые предназначались лично для неё.
Ї
— Человек, причинивший тебе боль, не заслуживал твоей любви. Сегодня я убедилась в этом наверняка.
— Вы разговаривали с ним.
Это был не вопрос. Лейла видела, как я общалась с Андаресом Марканьо.
— Да и не горю желанием делать это снова. Я знаю, что прошу слишком многого, но если в твоём сердце всё ещё живы чувства к нему, не давай им себя мучить.
Лейла сжалась, и я поняла, что угадала.
— Если я могу сделать что-то для тебя, скажи.
— Госпожа, вы уже сделали, — пролепетала Лейла.
Я бы очень хотела пообещать ей и остальным спокойствие и защиту. Сказать, что им больше не придётся ходить голыми перед гостями. Но пока это было не в моей власти.
Мне казалось, что я засну, как только коснусь головой подушки, однако суматошные мысли заполнили голову, стоило мне остаться одной, и мешали выпасть из реальности.
Ворочалась я долго, вспоминая то помолвку и поцелуи с Нортоном, то могильные столбы на кладбище Вангангеров, то разговор с Бренданом о бунте на Косте, то открытие, сделанное перед кабинетом Ксандра.
Потом мысли вернулись к рабам. Я подумала об Эрике и нашей размолвке. Моя обида, вроде бы, утихла, а значит, мы могли поговорить спокойно. Впрочем, я не была уверена, что готова поделиться воспоминаниями Сабрины. Мне и самой только предстояло разобраться с ними. Сделать однозначных выводов они не позволяли.
Коммуникатор на ухе стал такой привычной частью жизни, что иногда я забывала снять его на ночь, как сейчас. Поколебавшись, потянулась к электронному браслету и подключилась к комму Эрика. Мне хотелось услышать его и ребят. Убедиться, что они не скрыли от меня чего-нибудь дурного о минувшем вечере.
Попала я удачно. Между парнями как раз шла оживлённая беседа.
— Сказал же, что ничего не знаю о настроении господина Ксанда, — раздражённо говорил Тадиус. — Ничего! Он казался довольным, когда провожал госпожу. Это всё. Я не был рядом с нею этим вечером, если ты забыл.
— Ладно, я понял, расслабься, — раздался голос Эрика.
— Расслабляться у нас повода нет, — отрезал Тадиус. — Господин Нортон не хотел, чтобы я оставался при госпоже после свадьбы.
— Если бы он по-прежнему настаивал на этом, она бы тебе сказала.
— Может, ещё скажет.
— Слушай, меня он хочет видеть не больше, чем тебя.
— Ты хотя бы знаешь, куда вернёшься.
— Это точно! Прекрасно знаю! — в словах Эрика слышалась горечь.
Оказывается, волновало парней не прошлое, а будущее. Я понадеялась, что смогу их успокоить и что Нортон был искренен, давая мне свободу в вопросе личного окружения.
— Госпожа обещала, что не отдаст нас, — встрял Ниан.
— Вот именно, госпожа обещала, — пробурчал Тадиуса. — А ещё она бы ни за что не взяла тебя на праздник сегодня. Она способна защитить нас только до той степени, до которой допустит господин Ксандр.
Он повторил мои недавние мысли, и мне очень сильно захотелось сделать что-то, чтобы их опровергнуть. Собрать бы все оставшиеся в доме чаглы и сбежать с ребятами подальше! Жаль, что Табета потратила деньги на тюремный бунт, а не покупку космического корабля.
— Потому что госпоже нужна защита не меньше нашего, — сказал Эрик. — Если бы я знал, что делать, то в первую очередь помог бы ей.
— Можно подумать, я бы не помог! — возмутился Тадиус.
— Я так не говорил. Ты бы помог, — с примиряющей интонацией согласился Эрик.
— Вы что-то знаете, да? Знаете и скрываете от меня! Это связано с её приступами? — всполошился Ниан.
— Не твоего ума дело, — Тадиус произнёс это не зло, но достаточно жёстко. Понял, что разговор свернул не туда и рядом находится тот, кто не знал о моём истинном положении. — Тебе бояться нечего. Против тебя господин Нортон ничего не имел.
— При чём здесь я? Что вы знаете о госпоже? Ей что-то грозит? — не унимался Ниан.
— Ну-ка, спать! — прикрикнул Тадиус, и это подействовало.
Разговоры стихли.
Я невольно улыбнулась. Парни заботились обо мне. Хотелось спуститься к ним и обнять каждого, включая Эрика. Всё-таки кое-что в новой жизни я точно делала правильно.
Глава 52
Следующим утром я не спешила поднимать тему своей помолвки, иначе парни могли догадаться, что госпожа подслушивала их разговоры, а признаваться в этом было ужасно неловко.
Мне вообще хотелось побыть одной, поэтому Тадиуса я не звала, а Ниана усадила рисовать слоновую черепаху в зале с экспонатами. Поскольку в наших доверительных отношениях наметился явный прогресс и парень больше не шарахался от листа бумаги и карандашей, можно было задуматься о следующем шаге. Так, я попросила Фарониса заказать новые рисовальные принадлежности, которые в ближайшем будущем собиралась подсунуть Ниану.
С Эриком мы встретились у кабинета. Увидев меня, он тут же опустился на колени и виновато повесил голову.
— Эрик, вставай, — вздохнула я, открывая дверь. — Мне плохо без тебя и твоей поддержки. Да, я не всегда её понимаю и опасаюсь, что Ксандр имеет на тебя слишком сильное влияние, но мы всё равно находим общий язык. Ты мне нужен и важен.
— Вы думаете, что я могу предать ваше доверие, госпожа. Это не так, — произнёс Эрик. — От господина Ксандра я скрывал и буду скрывать всё, что не должно достичь его ушей. Но чем больше вы противитесь ему, тем опаснее становится ваше положение.
— Он думает, что контролирует меня. Я дала согласие на свадьбу с Нортоном и выиграла немного времени. Мне нужно разобраться с тем, что случилось с Сабриной и остальными. Как у тебя дела с расшифровкой свитков?
— Пока ничего нового, госпожа. Если дело не в их редкости или уникальности, то Сабрину интересовали сами жертвенные ритуалы. Та форма маулского языка, которым они описаны, называется высшей речью. Она очень запутана и полна неоднозначных конструкций. Я занимаюсь расшифровкой так быстро, как могу. Вот мои заметки.